刘泳希被求婚是什么戏

最佳回答
恭喜恭喜恭喜
更多回答

  DARCY: Might I ask why, with so little endeavour at civility, I am thus repulsed?  LIZZIE: (trembling with emotion) I might as well enquire why, with so evident a design of insulting me, you chose to tell me that you liked me against your better judgement. If I was uncivil, that was some excuse -  DARCY: Believe me, I didn't mean.  LIZZIE: But I have other reasons, you know I have!  DARCY: What reasons?  LIZZIE: Do you think that anything might tempt me to accept the man who has ruined, perhaps for ever, the happiness of a most beloved sister?  Silence. Darcy looks as if he's been struck across the face.  LIZZIE: (cont'd) Do you deny it, Mr Darcy? That you've separated a young couple who loved each other, exposing your friend to the censure of the world for caprice, and my sister to its derision for disappointed hopes, and involving them both in misery of the acutest kind?  DARCY: I do not deny it.  LIZZIE: (blurts out) How could you do it?  DARCY: Because I believed your sister indifferent to him.  LIZZIE: Indifferent?  DARCY: I watched them most carefully, and realized his attachment was much deeper than hers.  LIZZIE: That's because she's shy!  DARCY: Bingley too is modest, and was persuaded that she didn't feel strongly for him.  LIZZIE: Because you suggested it!  DARCY: I did it for his own good.  LIZZIE: My sister hardly shows her true feelings to me! (pause, takes a breath) I suppose you suspect that his fortune had same bearing on the matter?  DARCY: ( sharply) No! I wouldn't do your sister the dishonour. Though it was suggested (stops)  LIZZIE: What was?  DARCY: It was made perfectly clear that...an advantageous marriage... (stops)  LIZZIE: Did my sister give that impression?  DARCY: No!  An awkward pause.  DARCY: (cont'd) There was, however, I have to admit... the matter of your family.  LIZZIE: Our want of connection? Mr Bingley didn't vex himself about that!  DARCY: No, it was more than that.  LIZZIE: How, sir?  DARCY: (pause, very uncomfortable) It pains me to say this, but it was the lack of propriety shown by your mother, your three younger sisters - even, on occasion, your father. Forgive me.  Lizzie blushes. He has hit home. Darcy paces up and down.  DARCY: (cont'd) You and your sister - I must exclude from this...  Darcy stops. He is in turmoil. Lizzie glares at him, ablaze.  我就找到这里,后面的没有找到,还是从贴吧上看到的,抱歉~。

在你们男人眼里,每一个女人都是所有的女人吧,给我听好了,男人对于我来说是没用的,因为钱我会挣,地我会扫,饭我会做,架我会打,街复我会逛,要是有个男人,我还要给他洗衣做饭、料理家务,自己打游戏打得乐呵呵,我都气得半死,给制我劈腿劈出个联合国,我还满世界给他灭小三,把他放进户口本,我都嫌浪费一页纸不环保。

我告诉你,我不是你眼里的所有女人,所以从现在起,请你自动团成团,以圆zd润的方式滚出我的眼睛。

艾玛,累啊!。

其实这种问题很多人都遇到过,就是被人求婚的经历,可能当时我们都还没有想好做好了结婚的准备,所以很多人的回答都是含糊不清的。其实面对这样的问题我们还是应该仔细考虑,毕竟婚姻不是儿戏,我们一定要认真对待,如果当时因为感动或者其他原因答应了但是我们不喜欢对方,那就是对我们自己对我们感情的不负责任。

首先我们要知道我们是否喜欢对方,如果我们喜欢对方,而且对方确实对我们好的话,我觉得是可以答应的,因为对方既然已经向我们求婚了,那就是做好了想要结婚的准备,面对对方这种诚恳的态度,如果我们狠心拒绝的话一定会伤了对方的心,很可能就会错过这段感情,我们也会为之而后悔。

其次就是我们要看我们是否做好了结婚的准备,不一定你们互相喜欢就一定要答应,如果还没有做好结婚的准备我们可以跟对方说清楚,不能含糊的就答应应付,这样就是对对方的不负责任,你这样的行为也会伤了对方的心,如果因为这个错过了彼此,那就太可惜了。

所以说,如果面对别人的求婚,我们一定要三思而后行,不能一口拒绝,也不能够含糊答应,这都是对我们爱情的负责,一定要想清楚了再做出自己正确的决定。

额,只要你不会打扰到她的工作,最好事先和她的上司说下,别到时候闹尴尬,而且要问好女朋友心思,别不答应你就尬尴死了,飞机上求婚很浪漫,灰常浪漫呢。

登陆
发送验证码
用手机验证码登录
前往注册
特一官网客服热线

客服热线

值班热线

特一官网微信客服号

微信客服号

LMJX5588

特一官网QQ客服

QQ客服

1781567112

点击对话

收起
特一 QQ客服号 特一微信客服号 官方电话 返回顶部

全国浪漫热线

值班热线

特一官网微信客服号

微信扫描加好友